六號出口 (2007) (DVD) (香港版)

六號出口 (2007) (DVD) (香港版)

Sale price$24.99 CAD
Only 1 left!

導演:林育賢 


西門町六號出口,一個什麼事都可能發生的地方…在六號出口前尋找人生出口的「西門飛俠」范達音,這個夏天與麻吉 Vance 、 Fion 、小薇,捲入一連串牽涉到輕功、綑綁老妖、高校女生連續失蹤的神秘事件;在范達音追查下,所有線索指向新興部落格「秋葉會」,那隱藏在純白櫻花與血紅楓葉寓意下,令人戰慄的真相,即將爆發…

Quantity:
Pickup currently unavailable at Broadcast Entertainment (Pacific Mall)

六號出口 (2007) (DVD) (香港版)

Broadcast Entertainment (Pacific Mall)

Pickup currently unavailable

4300 Steeles Avenue East
Unit C75
Markham ON L3R 0N8
Canada

+19054892751

Broadcast Fantasia (Markville Mall)

Pickup currently unavailable

5000 Highway 7
2075
Markham ON L3R 4M9
Canada

Warehouse

Pickup available, usually ready in 2-4 days

4300 Steeles Avenue East
Unit C75
Markham ON L3R 0N8
Canada

+14162996688

Contact Us

If you have any questions or inquires, feel free to send us an email at info@broadcastclub.ca!

You may also leave any suggestions for items that you would like us to stock. Due to the large amounts of inquires we receive, we will try our best to respond to you within 24 hours. Our friendly staff are always happy to help!

More Information

Release Date:

Vendor: 美亞影碟 (HK)

All items will be shipped out within 1-3 business days once the order has been processed.

Estimated Delivery Time:

- North America: 4~15 business days

- UK, Europe, Australia: 15~25 business days

- Asia: 7~20 business days

- Mexico: 18~25 business days

- Other Countries: +40 business days

Customs & Duties: Please note that import duties, taxes, and charges are not included in the item price. Any charges are the buyer's responsibility.

Please check carefully before placing your order. Albums cannot be cancelled nor refunded once they are processed.

The outer case/box is simply for the protection of the goods. We are not responsible for damages, such as scratches or defects on the case/box, which cannot be compensated.

Please note: South Korea is currently experiencing strict pandemic restrictions which has delayed shipments and impacted product availability. Orders will be fulfilled as soon as possible. Thank you for your understanding.