姚瓔格 - 夢草原

姚瓔格 - 夢草原

Sale price$27.99 CAD
Only 1 left!
01. 牧歌 4:38
02. 天邊 4:35
03. 草原夜色美 4:15
04. 父親的草原母親的河 5:58
05. 雕花的馬鞍 3:39
06. 鴻雁 4:44
07. 呼倫貝爾大草原 4:38
08. 烏蘭巴托的夜晚 4:54
09. 我和草原有個約定 3:41
10. 草原之夜 4:21
11. 藍色的蒙古高原 4:21
12. 美麗的草原我的家 3:52
Quantity:
Pickup currently unavailable at Broadcast Entertainment (Pacific Mall)

姚瓔格 - 夢草原

Broadcast Entertainment (Pacific Mall)

Pickup currently unavailable

4300 Steeles Avenue East
Unit C75
Markham ON L3R 0N8
Canada

+19054892751

Broadcast Fantasia (Markville Mall)

Pickup currently unavailable

5000 Highway 7
2075
Markham ON L3R 4M9
Canada

Warehouse

Pickup available, usually ready in 2-4 days

4300 Steeles Avenue East
Unit C75
Markham ON L3R 0N8
Canada

+14162996688

Contact Us

If you have any questions or inquires, feel free to send us an email at info@broadcastclub.ca!

You may also leave any suggestions for items that you would like us to stock. Due to the large amounts of inquires we receive, we will try our best to respond to you within 24 hours. Our friendly staff are always happy to help!

More Information

Release Date:

Vendor: 廣州市風林文化傳播有限公司

All items will be shipped out within 1-3 business days once the order has been processed.

Estimated Delivery Time:

- North America: 4~15 business days

- UK, Europe, Australia: 15~25 business days

- Asia: 7~20 business days

- Mexico: 18~25 business days

- Other Countries: +40 business days

Customs & Duties: Please note that import duties, taxes, and charges are not included in the item price. Any charges are the buyer's responsibility.

Please check carefully before placing your order. Albums cannot be cancelled nor refunded once they are processed.

The outer case/box is simply for the protection of the goods. We are not responsible for damages, such as scratches or defects on the case/box, which cannot be compensated.

Please note: South Korea is currently experiencing strict pandemic restrictions which has delayed shipments and impacted product availability. Orders will be fulfilled as soon as possible. Thank you for your understanding.